家で翻訳の仕事をしてみたいです。
グローバルな世の中では外国へ行ったり、一時すんで見たり、我が国でもいろんな国から人がやってきてお仕事したり、旅したり、たくさんの文化と触れ合ったり等、外国人との出会いが思うより簡単に出来てしまいますね。そこで一番の壁が会話ではないでしょうか?
私も過去に外国での生活を経験していまして、とにかく会話が出来ない大変な日々を過ごしたものです。今思い出すととても素晴らしい経験だったなぁ~と。
でも外国語は使えば使うほどうまくなり、使わねば使わないだけ忘れてしまうものですね。
なので、最近語学を活かした趣味にチャレンジ:翻訳を始めました!
通訳と違って、書かれてある文章を訳すので、知らない部分は考え直したり、検索してみたり、あるいは他の翻訳者と相談など可能なので、外国語のお勉強が出来ます。
最初はとても難しくて長時間かけて翻訳を完了していましたが、最近はスムーズに出来るようになりました。
駅前で外国人の方に声をかけられ、案内を頼まれました。言葉がどんどん出て来るので会話がとても楽しかったです。お礼と友に「外国語がとても上手だね」とほめられ、とてもうれしかったです。